Stefan Thorpenberg: text, voice, guitar, sitar
Jonathan Thorpenberg: synth, mixing, mastering
lyrics
Kalaki
Vi fick stopp i maskin,
på väg från Bahrein till Goa
Det var ett totalstopp,
så vi blev bogserade in till närmaste hamn
Väl i hamn undersökte vi vad som gått sönder,
och kapten kunde meddela att vi
måste räkna med att få stanna tre veckor på detta ställe
Jag kom i sällskap med några sjömän från stan,
och frågade dem om det fanns något av intresse att se
De funderade en stund, men sa sen att det inte fanns något av intresse,
vare sig i stan eller landet överhuvudtaget
Men det var en kille som sa:
Jo, sahaab, det finns en intressant sak
Det är en spåkvinna, hon finns i en liten by,
på toppen av vulkanen
Vi kallar den Kalaki, men den heter något annat,
och det märkliga är att hon kan spå, i handen, och hon har alltid rätt,
jag säger ALLTID rätt! Det kan skrämma många
Man kan ta en buss, och sen en annan, sen måste man gå,
men man kan komma dit, det tar en dag, inte mer
Jag tog en buss från stora torget nästa morgon, sen en annan
gick därefter genom djungeln och kom fram till vulkanens fot på eftermiddagen
Först vid solnedgången kom jag fram till byn vid vulkanens topp,
Jag hittade en svartklädd äldre kvinna ensam i byns enda bar,
och slog mig ner vid hennes bord
Jag frågade om hon ville spå mig
och hon tog min hand:
Jag skulle dö ung i en svår infektion, sa hon,
mina barn skulle därefter svälta,
och min fru skulle tvingas prostituera sig
Inte bara min familj skulle drabbas av sjukdom och död,
utan hela min släkt och alla mina vänner
Men det räckte inte, för hela landet skulle härjas,
av jordbävningar, orkaner, inbördeskrig och farsoter
Jag drog tillbaka min hand, och tittade misstroget på dess linjer
Är ni verkligen säker på att detta stämmer, frågade jag
Det verkar inte vara en spådom för en europé,
utan snarare för en landsman till er?
Som svar räckte hon då fram sin egen hand
Först trodde jag att hon menade att jag skulle spå henne,
eftersom jag liksom utmanade hennes kompetens
Det tog en lång stund innan jag förstod,
att det var pengar hon ville ha
Alex Henry Foster again collaborates with Canadian-Japanese artist Momoka, who also translates the lyrics from English to Japanese. Bandcamp New & Notable May 7, 2024
Smooth, sophisticated pop with neoclassical flourishes from the Berlin-based duo of Fabian Till and Birk Buttcherey. Bandcamp New & Notable May 2, 2024
Another devastatingly beautiful batch of indie rock confessionals from Ontario singer, producer, and multi-instrumentalist Linnea Siggelkow. Bandcamp New & Notable Apr 28, 2024